Direkt zum Hauptbereich

LE CORBEAU ET LE RENARD Der Rabe und der Fuchs.

LE CORBEAU ET LE RENARD. LE CORBEAU SONNE. LE PEINTRE EST/ ABSENT. LE RENARD SONNE. L'ARCHITECTE EST ABSENT. MÊME/ JEU. LE CORBEAU ET LE RENARD SONT ABSENTS. JE ME SOUVIENS/ D'EUX, MAIS À PEINE. J'AI OUBLIÉ LES PATTES ET LES MAINS, LES/ JEUX ET LES COSTUMES, LES VOIX ET LES CRIS, LA FOURBERIIE ET/ LA VANITÉ. LE PEINTRE ÈTAIT TOUT COULEURS. L'ARCHITECTE ÉTAIT/ EN PIERRE. LE CORBEAU ET LE RENARD ÉTAIENT DE CARACTÈRES/ IMPRIMÉS. LE SYSTÈME D. IL Y AVAIT DU CHIEN JUSQUE DANS/ LA FOULE. IL PLEUVAIT SUR L'AGORA. L'AGORA ÉTAIT BONDÉE. IL Y/ AVAIT UN CHIEN VERT, UN CHIEN ROUGE, UN CHIEN BLANC, UN/ CHIEN NOIR ET BLEU, DE CARACTÈRE IMPRIMÉ. JE ME SOUVIENS/ D'EUX, MAIS À PEINE. LE RENARD SONNE. LE CORBEAU SONNE.

"Der Rabe prahlt. Der Maler ist abwesend. Der Fuchs prahlt. Der Architekt ist abwesend. Dasselbe Spiel. Der Rabe und der Fuchs sind abwesend. Ich erinnere mich ihrer, aber mit Schmerzen. Ich habe die Pfoten und die Hände, die Spiele und die Kostüme, die STimmen und die Schreie, die Schurkerei und die Eitelkeit vergessen. Der Maler war alle Farben. Der Architekt war aus Stein. Der Rabe und der Fuchs waren gedruckte Buchstaben. Das System D. Es gab einen Hund in der Mitte der Menge. Es regnete auf dem Platz. Der Platz war überlaufen. Es gab einen grünen Hund, einen roten Hund, einen weißen Hund, einen schwarzen blauen Hund, gedruckte Buchstaben. Ich erinnere mich ihrer, aber mit Schmerzen. Der Fuchs prahlt. Der Rabe prahlt."